ГЛУСКИНА
Анна
Евгеньевна
(1904-1994)
Японовед-филолог и этнограф. Род. в Тюмени Тамбовской
губ., в семье врача. В 1925 одновременно ок. ЛИЖВЯ и япон.
отд. ЛГУ; ученица Н. И. Конрада. Науч. сотр. отдела Дальнего
Востока МАЭ (1925-33). В 1928 командирована на 9 месяцев
в Японию, где совершенствовалась в языке и собирала коллекции
по сельскому хозяйству, рыболовству, шелководству, нар.
театру и быту для МАЭ; состояла вольнослушательницей лит.
фак-та императорского ун-та в Токио, где занималась иссл-нием
"Манъёсю". По возвращении из Японии зав. отделом
Дальнего Востока МАЭ. Преп. ЛВИ (1932-38, с 1935 доцент);
с 1933 сотр. Япон. кабинета ИВ АН СССР. Занималась этнографией
и религиеведением, происхождением япон. театра, но особенно
классич. (а позже и совр.) япон. лит-рой. Еще в 1930-е в
ИВ АН СССР начала работу по пер. и иссл-нию классич. поэт.
сб. "Манъёсю" и "Хякунин иссю". Арестована
21 февр. 1938 (несколькими днями ранее был арестован ее
муж), содержалась во внутр. тюрьме УГБ при УНКВД ЛО. 8 дек.
1938 сведена на очной ставке с Н. И. Конрадом, показавшим,
что и он, и Г. работали на япон. разведку (впоследствии
отказался от показаний, заявив, что они были даны "под
физическим воздействием"). 29 мая 1939 освобождена
"в связи с прекращением дела". Продолжила работу
в ИВ АН СССР. Во время войны вместе с Дальневост. кабинетом
ИВ эвакуирована в Ташкент. После войны вслед за Н. И. Конрадом
перешла на работу в МИВ, где преп. до 1950. Затем науч.
сотр. ИВ АН СССР (Москва). В 1972 защитила докт. дисс. С
1977 на пенсии.
Соч.: Что такое танка? // Песни
Ямато: (Танка). Л., 1926. С. 7-10; Японская поэзия: Песни
лета. Песни разлуки // Руль (Берлин). 1928. 26 авг. С. 3
(пер. с япон. яз.); Театр и религия в Японии: (Из путевых
наблюдений автора в Японии в 1928 г.) // Воинствующий атеизм.
1931. № 5. С. 123-145; Ян Гуй-фэй - драматическая поэма
XV в.; Из японских поэтических антологий XIII в. / Пер.
с япон. А. Е. Глускиной // Восток. Сб. 1: Лит-ра Китая и
Японии. М.; Л., 1935. С. 209-236; Японский теневой театр
// СЭ. 1936. № 3. С. 36-58; К вопросу об истоках японского
театра и драмы // Академику Игнатию Юлиановичу Крачковскому.
М., 1944. С. 127-156; Генетические связи японского народного
театрального искусства. М., 1945; Краткий русско-японский
словарь / Под ред. Н. И. Конрада. М., 1950 (совм. с С. Ф.
Зарубиным); Очерки истории современной японской демократической
литературы. М.; Л., 1955 (совм. с В. В. Логуновой);
Об истоках театра Но // Театр и драматургия Японии. М.,
1965. С. 34-65; О некоторых чертах гуманизма в ранней японской
поэзии // Идеи гуманизма в литературах Востока. М., 1967.
С. 38-50; Японские пятистишия. М., 1971 (пер., вст. ст.,
прим.); Манъёсю / Пер. с япон. яз., вст. ст. и комм. А.
Е. Глускиной. Т. 1-3. М., 1971-1973; Заметки о японской
литературе и театре: Древность и средневековье. М., 1979;
Японская любовная лирика. М., 1988 (пер., сост., комм.).
Лит.: Отчет за 1926 (1). С. 203,
213; НРЛ. С. 90; Программы, 1937. С. 17; Петрова, 1960.
С. 147-148; РВост. № 4. С. 120; Алпатов, 1991 (1). С. 317-318;
Лещенко Н. Ф. Перебирая мириады листьев... // Япония сегодня.
М., 1994. № 5. С. 27; Конрад, 1995 (им. ук.); Лещенко Н.
Ф. О Глускиной // Модо (Токио). 1995. № 93. С. 27-29 (на
япон. яз.); Она же. "И навсегда ушла от нас..."
// Знакомьтесь - Япония. М., 1995. № 8. С. 142-144; Олженко
А. Анна Евгеньевна Глускина (1904-1994) // Япония. 1994-1995.
М., 1995. С. 233-248; Милибанд. Кн. 1. С. 302-303.
Арх.: ГАРФ. Ф. 7668, оп. 1, д.
2904.
|